Меню

"Етнічні росіяни вже переходять на українську мову" - мовознавець

"Етнічні росіяни вже переходять на українську мову" - мовознавець

В сучасній Україні багато людей прагнуть перейти на українську мову.

"Такий процес іде вже зараз, хоча не набрав ще значної популярності. Так, у багатьох містах є групи так званих мовних волонтерів. І виявилося, що багато людей хочуть записатися до цих волонтерів на курси з вивчення української мови. Курси є безкоштовними і проводить їх активна молодь, яка добре знає українську мову. І уявіть собі, що ці волонтери роблять дуже помітні успіхи. До нас звертались люди, які говорили, що вони багато років через певні причини були російськомовними. Але в силу певних передумов вирішили вчити українську мову. Мені відомі конкретні приклади, коли етнічні росіяни, які приїхали в Україну тридцять-сорок років тому, переходять на українську мову. Зараз у них є спонука це робити, вони чітко розуміють морально-етичний аспект у тому, що триває війна, і переходячи на українську мову, вони таким чином хочуть продемонструвати, що вони не є агресором", - каже директор Інституту української мови Національної академії наук України Павло Гриценко, передає "Вголос".

Процес ще не став масовим. Створення шкіл, у яких можна буде покращувати знання з української мови передбачає новий мовний закон. Зараз усе робиться лише волонтерами.

Перехід на українську є справою державної важливості. Кремль може використати російськомовне населення для обґрунтування агресії проти України.

"Якщо в якомусь селі, де живуть росіяни (а в Україні є окремі села росіян-розкольників, так званих старовірів), і вони собі там на локальному рівні спілкуються російською, то варто розуміти, що ці села не роблять в Україні погоди і не шкодять функціонуванню української мови. Але коли йдеться про масове заступлення української мови у всіх сферах життя, коли нам прищеплюють російську ментальність, а це ментальність орди, ментальність манкуртів, коли у нас маленьких яничарів готують до того, що ми будемо гарматним м'ясом – це погано.

Ми не є пріоритетом для Росії у плані турботи чи підтримки, ми повинні самі дбати про себе, свою країну і про свою ідеологію. Коли ми говоримо, що відбувається заступлення української мови російською, ми можемо говорити про те, що відбувається поетапна втрата Україною незалежності. Адже мовне питання – це питання стратегії, це питання буття чи небуття української держави. І тільки з цих позицій ми маємо оцінювати співфункціонування мов. Не може бути на одній території дві мови. Бо це дві різні держави. Російська мова – це офіційна мова, засіб спілкування громадян Росії. Українці мають своє. Якщо поширюється російська мова, то поширюється і вплив чужої держави. А значить ми українці, за цих умов, втрачаємо свою державу. І змирившись з русифікацією, ми втратимо не лише східні рубежі України, з часом ми втратимо Україну і у Львові, і у Яворові, і у Бориславі чи Тернополі. А втрачаємо її тому що, замість української звучить російська мова. Замість зорієнтованості на Україну, ми орієнтуємось на окупанта.

Ось вражаючий приклад: сьогодні триває війна з Росією, гинуть патріоти, а в цей час наші гастарбайтери працюють у Росії, то хіба це не зрада? Вони кажуть, що мовляв треба вижити. Так, треба. Але чому вони не кажуть про те, що в нас навколо лежать необроблені землі, у нас знищені ліси, а їх треба відновлювати. Якщо людина захоче – вона тут знайде роботу, насправді її багато. А так внутрішня розбещеність цих індивідуалістів сприяє до тому, що, приїхавши сюди, вони або мовчатимуть про агресію, або казатимуть, "а яка різниця?" чи "адін язик – адна страна". Це фактично зрада стратегічних цілей і цінностей нашої держави", - вважає мовознавець.

Держава та еліти повинні вкладати кошти в мовні проекти. ЗМІ мають стати стратегічними об'єктами і перестати підпадати під вплив власників. За законодавством власник визначає мовну політику. Її повинна визначати держава.

"Вже сам факт існування розмов про функціонування української мови в Україні – вселяє оптимізм. Ми озброєні знаннями і, відповідно, ми знаємо, як реагувати, як себе поводити. Ми маємо розуміти, що стоїть за різними нападками деяких нардепів на українську мову. А стоїть завжди одне – слугування Кремлю, відпрацьовування отриманих рублів. Нам треба на кожному кроці відстоювати свої інтереси і пам'ятати, що за нас нашу роботу із побудови держави ніхто не зробить.

Ми маємо це робити, як це робили наші предки. От у Галичині селяни скидалися по копійці і купляли книги для сільських читалень. Це був той необхідний крок, з чого виростало ціле покоління галицької інтелігенції. Жертвуючи гроші, галичанин знав, що він дає це задля своєї церкви і своєї освіти. То чому ж ми сьогодні, маючи такий потужний механізм, продовжуємо перебувати під впливом Кремля? Ми маємо знати, що за допомогою української мови ми будуємо сильну Україну. Кожен із нас до рідної мови має ставитись шанобливо і сприяти її розвитку. За таких умов я абсолютно переконаний, що програму створення проукраїнської України буде реалізовано. І тоді, як сильну державу, нас поважатимуть у світі. І це не шлях ізоляціонізму, а шлях до самовизначення і визнання", - каже Гриценко.

Щоб більше людей розмовляли українською мовою, потрібна масова українська культура.

"Вибачте, потрібна українська письменниця Дар'я Донцова. Те, що люди читали б на пляжі. Детективні телесеріали потрібно робити забійні. Щоб не російські дивилися, а українські. У нас же, згідно з опитуванням, зовсім не розуміють українську мову всього 1 відсоток населення. Навіть у Криму таких було лише 10 відсотків", - вважає науковий співробітник Інституту соціології НАН України та глава фонду "Демократичні ініціативи імені Ілька Кучеріва" Ірина Бекешкіна.